send link to app

原文字典


4.0 ( 0 ratings )
유틸리티 도서
개발자: TianTai Zhao
비어 있는

《圣经》是世界上发行量最大的书籍,同时也是发行量最大的宗教经典,迄今为止《圣经》已被翻译成1900多种语言,而圣经原文是由希伯来文、亚兰文、希腊文著成, 主后1807年传教士马礼逊来华,并于1813年译成《新约圣经》,1819年译成《旧约圣经》,主后1919年2月中文《新旧约和合本圣经》出版发行。
由于圣经原文有着非常深厚的语言结构,中文圣经虽然已经高度还原了圣经原文的内容,但是更深层的研究需要对原文用字的词性、语气、语态、词系等深度解析。
华人自主研发的圣经原文研究软件《道•圣经原文字典》旨在除去广大渴慕圣经真理的基督徒无法快捷有效地研究圣经原文真意的烦恼,改变臆测解经、不谨慎引用的研经现状,同时为坚持我国基督教中国化方向,深化神学思想建设,对符合当代中国发展进步要求、符合中华优秀传统文化的阐释提供学术支撑。
《道•圣经原文字典》采用著名的詹姆士•史特朗原文编号,结合主内信望爱网站(CBOL计划)梳理的原文编号,同时对部分引用错误的编号进行了修正,《道•圣经原文字典》涵盖引用了《史特朗经文汇编》(Strongs Concordances)、《新约希腊文中文辞典》(GCLNT)、《旧约神学辞典》(TWOT)、《新约神学辞典》(TDNT )等权威字典,中文方面整合引用了著名华人圣经原文学者封志理编写的《原文编号新旧约字典汇编》、王正中编写的《圣经原文字典》、张伯琦编写的《新旧约圣经原文编号逐字中译》,使得道•圣经原文字典涵盖百余万条圣经原文资料,其中TDNT、TWOT还在进一步翻译梳理之中。

文献简介
1、《史特朗经文汇编》(Strongs Concordances)是一部由美国圣经学者詹姆士•史特朗主持编纂的英文钦定版圣经(KJV)的经文汇编,也是一本在圣经研究者中间得到广泛使用的的工具书。每个原文词汇都被编上一个号码,称为“史特朗号码”。标在经文上面的就是史特朗号码,这使得经文汇编的使用者查找出原文词汇的意义。
2、《新约希腊文中文辞典》(GCLNT)详诉了每个字的用法,格、语气、语态、介系词、副词以及连接词,因此,不仅是一部字典,亦是文法资料宝库。
3、《旧约神学辞典》(TWOT)是由四十六位可信赖的作者撰写的研究旧约原文的巨著。辞典作者们从圣经的用法、语源背景与同源语的比较、古译本的翻译、同义字、反义字以及神学意义等再度进行了字辞研究。
4、《新约神学辞典》(TDNT )是祈特尔(Kittel)撰写的十大册的洋洋巨著,这本辞典妥善地解决了普通辞典编纂与具体注释任务之间的矛盾,是圣经研究者研究新约神学和新约词汇的必选之作。
5、《原文编号新旧约字典汇编》由香港地方教会长老封志理编写,融合多本著名圣经原文工具书于一体,由浅入深,应用便利,使人人皆可直接、准确、深入、透彻地研究圣经,得着神给人的亮光。
6、《圣经原文字典》是一部由王正中主编的不可多得的研究圣经原文的工具书,书中详尽地阐述了每个词的原文、音译、出现次数、词性、词类、原文字义及不同中文译词的经文出处,让爱慕查考圣经真理的人,根据圣经原文有凭有据,按着正意分解真理的道。
7、《新旧约圣经原文编号逐字中译》,由张伯琦编著,将旧约希伯来文8674个编号,新约希腊文5624个编号,每一编号的原文和音译,词类和出现次数,原文字根,字义和来源,所有不同的译字,及其经节,都全部详细列出。圣经文库中许多有价值的数据,也摘录在字典中,为有意查读圣经的人提供齐全的数据。
8、《信望爱辞典》源于信望爱网站的 Chinese Bible on Line(CBOL)计划,每个新旧约编号都可以找到相应的解释。

亲爱的主内肢体,"太初有道,道与上帝同在,道就是上帝”,让我们以《圣经》中的宝贵话语共勉:“敬畏耶和华,是智慧的开端。认识至圣者,便是聪明。”——箴言9:10

微信公众号:中文圣经研究工具
官方QQ群:16928004